Ressenya (XXXII) – Guy Deutscher – “The Unfolding of Language”

1 Octubre 2012 a les 09:00 | Arxivat a Books, Language, Llibres, Ressenya, Reviews | 2 comentaris
Etiquetes: ,

Fa moltes ressenyes ja us vaig parlar d’un llibre d’aquest lingüista anglès, en Guy Deutscher.

Després de la lectura de Through the Language Glass em va semblar interessant veure què em podia explicar sobre un tema que sempre m’ha atret: les raons del canvi lingüístic.

Quan he estudiat lingüística o gramàtica històrica, per exemple, sempre apareix el concepte de ‘canvi lingüístic’ com a motor principal de les variacions en les llengües al llarg del temps. Amb tot, mai podia trobar raons que l’expliquessin des d’un punt de vista causal i no com a fet donat.

En Deutscher dóna una visió molt àmplia del concepte basat en exemples concretes, molts d’ells de la llengua anglesa però exptrapolables a qualsevol altra, dels processos de ‘destrucció’ i ‘construcció’ que provoquen els canvis en les llengües.

La seva aproximació metodològica el porta a parlar sobre com podia ser la llengua dels primers humans, si les llengües ‘evolucionen’ o ‘degeneren’, etc. De fet, les llengües sempre estan en evolució són elements dinàmics.

Com a exemple d’això, l’autor fa esment d’una frase de Jonathan Swift quan va creure que havia de fer una aportació per ‘polir’ la llengua anglesa a l’inici del s.XVIII. En aquell moment ja consideraven que la llengua anava perdent riquesa. El seu treball Proposal for Correcting, Improving and Ascertaining the English Tongue comença així:

‘I do here, in the Name of all the Learned and Polite Persons of the Nation, complain… that our Language is extremely imperfect; that its daily Improvements are by no means in proportion to its daily Corruptions…’.

En definitiva, un llibre per als malalts de llengua. El relat de Deutscher, la seva capacitat divulgativa i la profusió d’exemples ajuden a entendre i a admirar el meravellós món de les llengües humanes.

Guy Deutscher, THE UNFOLDING OF LANGUAGE, London: Arrow Books, 2005

Ressenya (IV) – Guy Deutscher, “Through the Language Glass: Why the World Looks Different in Other Languages”

13 Desembre 2010 a les 09:00 | Arxivat a Books, Language, Llibres, Ressenya, Reviews | 6 comentaris
Etiquetes:

Per als amants de les llengües aquest llibre és una troballa. Per als amants de l’antropologia aquest llibre és una troballa. Per als amants de la cultura clàssica aquest llibre és una troballa. Per als amants de les anècdotes històriques aquest llibre és una troballa.

Through the Looking Glass d’en Deutscher, autor, també de The Unfolding of Language, és un “must read” per a tots aquells interessats en la relació entre la llengua, la cultura i la natura de les capacitat intel·lectual dels homes.

A partir de diferents exemples, molts d’ells basats en la capacitat de les diferents llengües per descriure els colors (i, sobretot, amb un apassionant exemple sobre la descripció dels colors per part d’Homer en les seves conegudes obres), o en el tractament dels gèneres o en la descripció de les localitzacions, el lingüista descabdella les diferents tendències en les quals la lingüística s’ha mogut per tal de descriure la relació entre les ja esmentades llengua, cultura i biologia dels parlants.

Una lectura apassionant.

Sabíeu, per exemple, que el Guugu Yimithirr, una llengua dels aborígens de Queensland a Austràlia fa servir coordenades geogràfiques en lloc de coordenades egocèntriques com nosaltres per descriure les posicions dels objectes i que això els converteix en autèntiques bruíxoles humanes?

Sabíeu que en Mark Twain s’enfotia dels gèneres per a elements inanimats de llengües com l’alemany perquè l’anglès que ell parlava no els distingia i li semblava una cosa realment esperpèntica?

Un llibre que comença  de la manera com us transcric a continuació invita a ser llegit:

“There are four tongues worthy of the world’s use”, says the Talmud: “Greek for song, Latin for war, Syriac for lamentation, and Hebrew for ordinary speech.”

No us el perdeu!


Guy Deutscher, THROUGH  THE LANGUAGE GLASS: WHY THE WORLD LOOKS DIFFERENT IN OTHER LANGUAGES , New York: Metropolitan Books, 2010

—————-

Anteriors RESSENYES

III. Don DeLillo, WHITE NOISE

II. Ferran Sáez,VIDES IMPROBABLES

I. Richard Florida, THE RISE OF THE CREATIVE CLASS

Bloc a WordPress.com.
Entries i comentaris feeds.

%d bloggers like this: